〜ものとする / 〜ものとして (stipulated that / assuming)

N1 grammar: legal prescription formula 〜ものとする ('it is hereby stipulated that') and hypothetical assumption 〜ものとして ('assuming for this purpose that'). Legal, academic, formal contexts.

〜ものとする / 〜ものとして

Formality Level: Formal — legal documents, contracts, regulations, academic writing

Classical Origin: Derives from the classical nominaliser もの (物/者) + the formal prescriptive する. In Meiji-era legal drafting, 〜ものとす (mono to su) was standardised as the formula for legal prescriptions. Modern 〜ものとする retains this function essentially unchanged.


Structure

Pattern Form Example
〜ものとする V-plain + ものとする 報告するものとする
〜ものとする Noun + である + ものとする 適法であるものとする
〜ものとして V-plain + ものとして 合意したものとして進める

Meaning

〜ものとする: "It is hereby stipulated/prescribed that..." — institutional, legal prescription. Third-person; creates a rule, norm, or obligation.

〜ものとして: "Assuming/treating it as if it were the case that..." — hypothetical assumption for calculation, argument, or planning purposes.


Example Sentences

Japanese English
本規定に違反した者は、懲戒処分の対象となるものとする。 Those who violate this provision shall be subject to disciplinary action.
申請書類が不備の場合は、申請を取り下げたものとみなすものとする。 If application documents are incomplete, the application shall be deemed to have been withdrawn.
当事者の意思表示が明確でない場合は、本条項の規定によるものとする。 In cases where the intention of the parties is not clearly expressed, the provisions of this clause shall govern.
本稿では、変数は独立しているものとして分析を行う。 In this paper, the analysis is conducted on the assumption that the variables are independent.
損害が発生したものとして、賠償額を算定する。 Calculating the amount of compensation on the assumption that damage has occurred.

Comparison with N2 Equivalent

Pattern Register Meaning Key Difference
〜ものとする Formal/legal Institutional prescription Third-person; rule-creating; cannot be personal decision
〜ことにする All registers Personal decision / deciding to First-person decision; casual or formal
〜ものとして Formal Hypothetical assumption For analysis/argument; treats X as if true
〜とみなす Formal Treat as / regard as (legally) Legal equivalence; often combined with ものとする

When NOT to Use

  • Do not use ものとする with personal first-person subjects for personal decisions: ❌ 私は早起きするものとする。(Use ことにした)
  • Do not confuse ものとして (assumption) with ものとする (prescription): The nuance is important in legal and academic contexts.
  • Register mismatch: ものとする in a casual email sounds absurdly formal; use ことにします or します.