〜ものとする / 〜ものとして (stipulated that / assuming)
N1 grammar: legal prescription formula 〜ものとする ('it is hereby stipulated that') and hypothetical assumption 〜ものとして ('assuming for this purpose that'). Legal, academic, formal contexts.
〜ものとする / 〜ものとして
Formality Level: Formal — legal documents, contracts, regulations, academic writing
Classical Origin: Derives from the classical nominaliser もの (物/者) + the formal prescriptive する. In Meiji-era legal drafting, 〜ものとす (mono to su) was standardised as the formula for legal prescriptions. Modern 〜ものとする retains this function essentially unchanged.
Structure
| Pattern | Form | Example |
|---|---|---|
| 〜ものとする | V-plain + ものとする | 報告するものとする |
| 〜ものとする | Noun + である + ものとする | 適法であるものとする |
| 〜ものとして | V-plain + ものとして | 合意したものとして進める |
Meaning
〜ものとする: "It is hereby stipulated/prescribed that..." — institutional, legal prescription. Third-person; creates a rule, norm, or obligation.
〜ものとして: "Assuming/treating it as if it were the case that..." — hypothetical assumption for calculation, argument, or planning purposes.
Example Sentences
| Japanese | English |
|---|---|
| 本規定に違反した者は、懲戒処分の対象となるものとする。 | Those who violate this provision shall be subject to disciplinary action. |
| 申請書類が不備の場合は、申請を取り下げたものとみなすものとする。 | If application documents are incomplete, the application shall be deemed to have been withdrawn. |
| 当事者の意思表示が明確でない場合は、本条項の規定によるものとする。 | In cases where the intention of the parties is not clearly expressed, the provisions of this clause shall govern. |
| 本稿では、変数は独立しているものとして分析を行う。 | In this paper, the analysis is conducted on the assumption that the variables are independent. |
| 損害が発生したものとして、賠償額を算定する。 | Calculating the amount of compensation on the assumption that damage has occurred. |
Comparison with N2 Equivalent
| Pattern | Register | Meaning | Key Difference |
|---|---|---|---|
| 〜ものとする | Formal/legal | Institutional prescription | Third-person; rule-creating; cannot be personal decision |
| 〜ことにする | All registers | Personal decision / deciding to | First-person decision; casual or formal |
| 〜ものとして | Formal | Hypothetical assumption | For analysis/argument; treats X as if true |
| 〜とみなす | Formal | Treat as / regard as (legally) | Legal equivalence; often combined with ものとする |
When NOT to Use
- Do not use ものとする with personal first-person subjects for personal decisions: ❌ 私は早起きするものとする。(Use ことにした)
- Do not confuse ものとして (assumption) with ものとする (prescription): The nuance is important in legal and academic contexts.
- Register mismatch: ものとする in a casual email sounds absurdly formal; use ことにします or します.