〜に従い / 〜に従って — JLPT N2 Grammar
Master 〜に従い and 〜に従って to express compliance with rules, instructions, or gradual change in formal Japanese.
Pattern
〜に従い / 〜に従って (ni shitagai / ni shitagatte)
Structure
- Noun + に従い / に従って (compliance meaning)
- Verb (dictionary form) + に従い / に従って (compliance meaning)
- Noun + に従い / に従って (gradual change meaning — with change verbs)
Formality Level
Formal — common in legal texts, manuals, official instructions, business correspondence. 〜に従い is slightly more formal than 〜に従って.
Meanings
Meaning A — Compliance/Following (the main use): "In accordance with X," "following X," "obeying X." Expresses that an action is taken in compliance with rules, instructions, orders, or authority.
Meaning B — Proportional change: "As X progresses/increases, Y changes accordingly." Used when a gradual process drives a corresponding gradual change. (Example: 時間が経つに従って, 気温が上がるに従って)
Examples — Meaning A (Compliance)
| Japanese | Reading | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| 規則に従って行動してください。 | きそくにしたがってこうどうしてください。 | kisoku ni shitagatte kōdō shite kudasai. | Please act in accordance with the rules. |
| 指示に従い、作業を進めてください。 | しじにしたがい、さぎょうをすすめてください。 | shiji ni shitagai, sagyō o susumete kudasai. | Please proceed with the work according to the instructions. |
| 法律に従って、適切な手続きを行う。 | ほうりつにしたがって、てきせつなてつづきをおこなう。 | hōritsu ni shitagatte, tekisetsu na tetsuzuki o okonau. | Carry out the appropriate procedures in accordance with the law. |
| 上司の命令に従うことが求められる。 | じょうしのめいれいにしたがうことがもとめられる。 | jōshi no meirei ni shitagau koto ga motomerareru. | Following the manager's instructions is required. |
Examples — Meaning B (Proportional change)
| Japanese | Reading | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| 時間が経つに従って、状況は改善された。 | じかんがたつにしたがって、じょうきょうはかいぜんされた。 | jikan ga tatsu ni shitagatte, jōkyō wa kaizen sareta. | As time passed, the situation improved. |
| 技術が発展するに従い、新しい課題も生まれる。 | ぎじゅつがはってんするにしたがい、あたらしいかだいもうまれる。 | gijutsu ga hatten suru ni shitagai, atarashii kadai mo umareru. | As technology develops, new challenges also arise. |
Comparison with Similar Patterns
| Pattern | Key Nuance | Basis Type |
|---|---|---|
| 〜に従って | Compliance + Proportional change | Rules, instructions, authority; or progressive process |
| 〜に沿って | Following a course/alignment | Plans, policies, guidelines, paths |
| 〜に基づいて | Derived from an objective foundation | Evidence, law, data |
| 〜通りに | Exactly as specified | Instructions, plans (exact reproduction) |
Key distinction from 〜に沿って:
- 〜に従って = compliance/obedience (there is an authority or rule being followed)
- 〜に沿って = alignment (staying consistent with a plan or direction, without the sense of obedience)
Example:
- ✓ 規則に従って行動する (obeying the rules — compliance)
- ❌ 規則に沿って行動する (sounds like "staying aligned with rules" — less natural for obeying)
- ✓ 計画に沿って進める (proceeding in line with the plan — alignment)
- △ 計画に従って進める (following the plan — acceptable but sounds more directive)
Common Mistakes
- ❌ 彼女の意見に従って決めた → For opinions/advice, use 〜を参考にして or 〜を踏まえて.
- ❌ 川に従って歩いた → For physical paths, use 〜に沿って歩いた.