〜に従い / 〜に従って — JLPT N2 Grammar

Master 〜に従い and 〜に従って to express compliance with rules, instructions, or gradual change in formal Japanese.

Pattern

〜に従い / 〜に従って (ni shitagai / ni shitagatte)

Structure

  • Noun + に従い / に従って (compliance meaning)
  • Verb (dictionary form) + に従い / に従って (compliance meaning)
  • Noun + に従い / に従って (gradual change meaning — with change verbs)

Formality Level

Formal — common in legal texts, manuals, official instructions, business correspondence. 〜に従い is slightly more formal than 〜に従って.

Meanings

Meaning A — Compliance/Following (the main use): "In accordance with X," "following X," "obeying X." Expresses that an action is taken in compliance with rules, instructions, orders, or authority.

Meaning B — Proportional change: "As X progresses/increases, Y changes accordingly." Used when a gradual process drives a corresponding gradual change. (Example: 時間が経つに従って, 気温が上がるに従って)

Examples — Meaning A (Compliance)

Japanese Reading Romaji English
規則に従って行動してください。 きそくにしたがってこうどうしてください。 kisoku ni shitagatte kōdō shite kudasai. Please act in accordance with the rules.
指示に従い、作業を進めてください。 しじにしたがい、さぎょうをすすめてください。 shiji ni shitagai, sagyō o susumete kudasai. Please proceed with the work according to the instructions.
法律に従って、適切な手続きを行う。 ほうりつにしたがって、てきせつなてつづきをおこなう。 hōritsu ni shitagatte, tekisetsu na tetsuzuki o okonau. Carry out the appropriate procedures in accordance with the law.
上司の命令に従うことが求められる。 じょうしのめいれいにしたがうことがもとめられる。 jōshi no meirei ni shitagau koto ga motomerareru. Following the manager's instructions is required.

Examples — Meaning B (Proportional change)

Japanese Reading Romaji English
時間が経つに従って、状況は改善された。 じかんがたつにしたがって、じょうきょうはかいぜんされた。 jikan ga tatsu ni shitagatte, jōkyō wa kaizen sareta. As time passed, the situation improved.
技術が発展するに従い、新しい課題も生まれる。 ぎじゅつがはってんするにしたがい、あたらしいかだいもうまれる。 gijutsu ga hatten suru ni shitagai, atarashii kadai mo umareru. As technology develops, new challenges also arise.

Comparison with Similar Patterns

Pattern Key Nuance Basis Type
〜に従って Compliance + Proportional change Rules, instructions, authority; or progressive process
〜に沿って Following a course/alignment Plans, policies, guidelines, paths
〜に基づいて Derived from an objective foundation Evidence, law, data
〜通りに Exactly as specified Instructions, plans (exact reproduction)

Key distinction from 〜に沿って:

  • 〜に従って = compliance/obedience (there is an authority or rule being followed)
  • 〜に沿って = alignment (staying consistent with a plan or direction, without the sense of obedience)

Example:

  • ✓ 規則に従って行動する (obeying the rules — compliance)
  • ❌ 規則に沿って行動する (sounds like "staying aligned with rules" — less natural for obeying)
  • ✓ 計画に沿って進める (proceeding in line with the plan — alignment)
  • △ 計画に従って進める (following the plan — acceptable but sounds more directive)

Common Mistakes

  • ❌ 彼女の意見に従って決めた → For opinions/advice, use 〜を参考にして or 〜を踏まえて.
  • ❌ 川に従って歩いた → For physical paths, use 〜に沿って歩いた.