Prepositions
Complete reference for every Esperanto preposition — location, direction, time, cause, manner — with the accusative direction rule and je as a catch-all.
Overview
Esperanto prepositions each have a precise, consistent meaning. Unlike English (where "at," "in," and "on" overlap in complex ways) or German (where prepositions trigger different cases), Esperanto prepositions always have the same meaning and are always followed by the nominative (base form) — unless you are adding the accusative -n to indicate direction or destination (see the -n rule section below).
This makes Esperanto prepositions far easier to master than their equivalents in most European languages. You learn the meaning once; the grammar is always the same.
Location Prepositions
These prepositions describe where something is (static position).
| Preposition | Meaning | Example |
|---|---|---|
| en | in, inside | La libro estas en la skatolo. — The book is in the box. |
| sur | on (surface contact) | La taso estas sur la tablo. — The cup is on the table. |
| sub | under, below | La kato estas sub la lito. — The cat is under the bed. |
| super | above (without contact) | La lampo estas super la tablo. — The lamp is above the table. |
| antaŭ | in front of, before | Li staras antaŭ la pordo. — He stands in front of the door. |
| malantaŭ | behind | La ĝardeno estas malantaŭ la domo. — The garden is behind the house. |
| apud | next to, beside | Ŝi sidas apud mi. — She sits next to me. |
| inter | between, among | La libro estas inter du vazoj. — The book is between two vases. |
| ĉe | at (proximity / someone's place) | Mi estas ĉe la stacidomo. — I am at the station. Mi loĝas ĉe mia onklo. — I live at my uncle's. |
| ĉirkaŭ | around | La arboj estas ĉirkaŭ la lago. — The trees are around the lake. |
| trans | across (on the other side of) | La restoracio estas trans la strato. — The restaurant is across the street. |
| preter | past, beyond | La buso pasis preter la haltejo. — The bus passed past the stop. |
| ekster | outside of | La hundo estas ekster la domo. — The dog is outside the house. |
| kontraŭ | opposite, facing | La hotelo estas kontraŭ la muzeo. — The hotel is opposite the museum. |
Direction Prepositions
These prepositions describe movement toward or from a place. Note that several (like en, sur, sub) can become direction prepositions when combined with the accusative -n (see the -n rule section).
| Preposition | Meaning | Example |
|---|---|---|
| al | to, toward | Mi iras al la urbo. — I am going to the city. |
| de | from (starting point) | Mi venas de Berlino. — I come from Berlin. |
| el | out of (from inside) | Li eliris el la ĉambro. — He went out of the room. |
| tra | through (passing through) | Ni promenis tra la parko. — We walked through the park. |
| ĝis | until, as far as (limit) | Mi iros ĝis la rivero. — I will go as far as the river. |
| kontraŭ | against, toward (collision) | Li naĝis kontraŭ la fluo. — He swam against the current. |
Time Prepositions
| Preposition | Meaning | Example |
|---|---|---|
| dum | during, while, for (duration) | Mi studis dum tri horoj. — I studied for three hours. Ŝi dormis dum la prelego. — She slept during the lecture. |
| post | after | Ni renkontiĝos post la labortago. — We will meet after the workday. |
| antaŭ | before (time) | Li alvenis antaŭ mi. — He arrived before me. |
| ĝis | until (time limit) | Ni laboris ĝis la noktomezo. — We worked until midnight. |
| de | from (starting time) | Mi laboras de la naŭa. — I work from nine. |
| ekde | from (point onwards) | Ekde tiu tago, ĉio ŝanĝiĝis. — From that day on, everything changed. |
| je | at (specific time) | La trejno foriras je la sepa. — The train leaves at seven. |
Note on antaŭ: This preposition serves for both space (antaŭ la pordo = in front of the door) and time (antaŭ tri jaroj = three years ago / before three years). Context makes the meaning clear.
Cause and Purpose Prepositions
| Preposition | Meaning | Example |
|---|---|---|
| pro | because of, due to (cause) | Mi ne iris pro la pluvo. — I didn't go because of the rain. Li estis punita pro mensogado. — He was punished because of lying. |
| por | for, in order to (purpose, beneficiary) | Tio estas por vi. — That is for you. Mi studas por sukcesi. — I study in order to succeed. |
| kaŭze de | because of (phrase, more formal) | Kaŭze de la malfrua horo, ni haltis. — Because of the late hour, we stopped. |
Pro vs por: This distinction is important and often confused. Pro = backward-looking cause (something caused it). Por = forward-looking purpose (something is intended to achieve a goal).
Mi ploris pro ĝojo. — I cried because of joy. (joy caused the crying) Mi ploris por igi ilin kompati. — I cried in order to make them feel sorry. (the crying was instrumental)
Manner and Method Prepositions
| Preposition | Meaning | Example |
|---|---|---|
| laŭ | according to, in accordance with | Laŭ mi, ĝi estas eraro. — According to me, it is a mistake. Li agis laŭ la reguloj. — He acted according to the rules. |
| per | by means of, using, with (instrument) | Mi skribas per krajono. — I write with a pencil. Ni vojaĝis per trajno. — We traveled by train. |
| anstataŭ | instead of | Anstataŭ kafo, mi prenis teon. — Instead of coffee, I took tea. |
| krom | except, besides, in addition to | Ĉiuj venis, krom Johano. — Everyone came, except Johano. Krom tio, li estas inteligenta. — Besides that, he is intelligent. |
| sen | without | Li venis sen invito. — He came without an invitation. |
| kun | with (accompaniment) | Mi iris kun mia amiko. — I went with my friend. |
| malgraŭ | despite, in spite of | Malgraŭ la pluvo, ni ludis. — Despite the rain, we played. |
| kvazaŭ | as if, as though | Li parolis kvazaŭ eksperto. — He spoke as if (he were) an expert. |
Per vs kun: Per = using as a tool/means (per krajono = with a pencil, using the pencil as instrument). Kun = in company with (kun mia amiko = with my friend, accompanying).
Source and Agent Prepositions
| Preposition | Meaning | Example |
|---|---|---|
| de | of (possession / relationship) | La libro de Johano. — John's book. |
| de | by (agent in passive) | La letero estis skribita de ŝi. — The letter was written by her. |
| el | made of (material) | La tablo estas el ligno. — The table is made of wood. |
| far | by (formal agent marker, rare) | La libro verkita far Zamenhof. — The book written by Zamenhof. |
Note on far: Far is a formal and somewhat archaic agent marker used in written Esperanto to distinguish the agent from other uses of de. Most speakers simply use de for all agent marking and rely on context for disambiguation.
The -n Rule with Prepositions: Direction and Destination
The most important rule for preposition use in Esperanto: adding -n (accusative) to a noun after a location preposition converts it from a static location to a dynamic destination.
Static (no -n): La kato estas en la domo. — The cat is in the house. (location) Mi sidas sur la seĝo. — I am sitting on the chair. (location)
Dynamic (with -n): La kato eniris en la domon. — The cat went into the house. (destination) Mi sidiĝis sur la seĝon. — I sat down onto the chair. (destination)
This rule applies to: en, sur, sub, super, antaŭ, malantaŭ, apud, inter, ĉe, ĉirkaŭ, trans, preter, ekster, kontraŭ.
It does NOT apply to: al, de, el, tra, ĝis, dum, post — these are inherently directional or temporal and do not use the -n rule.
Practical test: Can you ask "where to?" (kien?) or "where?" (kie?)? If the answer is "where to," use accusative. If "where," do not.
Kie estas la libro? — En la skatolo. (no -n, static) Kien vi metis la libron? — En la skatolon. (-n, destination)
je as a Catch-All Preposition
je is Esperanto's "spare" preposition — used when no other preposition fits cleanly. Zamenhof introduced it specifically to handle cases where context or idiom demands a preposition but no specific preposition seems right.
Common uses of je:
Time: je la sepa (at seven o'clock), je la dekdua (at noon/midnight).
Physical states and feelings: suferi je migreno (to suffer from migraines), ĝoji je tio (to rejoice at/about that).
Measurements and quantities: pli alta je du centimetroj (taller by two centimeters).
Certain fixed phrases: je via sano! (to your health! / cheers!), kredo je Dio (belief in God).
The golden rule for je: Use it when you are not sure which preposition fits, or when you know the meaning but no specific preposition covers it. Native speakers use je routinely; its use is a sign of natural Esperanto, not failure.
Summary Reference Table
| Preposition | Core Meaning | Category | Example |
|---|---|---|---|
| en | in (location / destination + -n) | Location | en la ĉambro / en la ĉambron |
| sur | on (location / destination + -n) | Location | sur la tablo / sur la tablon |
| sub | under | Location | sub la lito |
| super | above | Location | super la nuboj |
| antaŭ | in front of / before (time) | Location / Time | antaŭ la domo / antaŭ tagmezo |
| malantaŭ | behind | Location | malantaŭ la muro |
| apud | next to | Location | apud la fenestro |
| inter | between / among | Location | inter la arboj |
| ĉe | at (proximity) | Location | ĉe la kaso |
| ĉirkaŭ | around | Location | ĉirkaŭ la tablo |
| trans | across | Location | trans la rivero |
| preter | past, beyond | Location | preter la stacidomo |
| ekster | outside of | Location | ekster la urbo |
| al | to, toward | Direction | al la urbo |
| de | from / of / by | Direction / Possession / Agent | de Parizo / de li / de ŝi skribita |
| el | out of / made of | Direction / Material | el la domo / el ligno |
| tra | through | Direction | tra la parko |
| ĝis | until / as far as | Direction / Time | ĝis la fino |
| kontraŭ | against / opposite | Direction / Location | kontraŭ la fluo |
| dum | during / while / for | Time | dum la vespero |
| post | after | Time | post la kongreso |
| ekde | from (onward) | Time | ekde hodiaŭ |
| pro | because of (cause) | Cause | pro la malvarmeto |
| por | for / in order to (purpose) | Purpose | por vi / por lerni |
| laŭ | according to | Manner | laŭ la reguloj |
| per | by means of | Manner / Instrument | per trajno / per krajono |
| sen | without | Manner | sen mono |
| kun | with (company) | Accompaniment | kun amikoj |
| anstataŭ | instead of | Substitution | anstataŭ kafo |
| krom | except / besides | Exception | krom li |
| malgraŭ | despite | Concession | malgraŭ la vetero |
| kvazaŭ | as if | Comparison | kvazaŭ fantomo |
| je | (catch-all) | Various | je la sepa / je via sano |
| far | by (formal agent) | Agent | verkita far Zamenhof |