〜のみならず — JLPT N2 Grammar
Learn 〜のみならず, the formal equivalent of 'not only X but also Y,' used in academic writing and official documents.
Pattern
〜のみならず (nomi narazu)
Structure
- Noun + のみならず
- Verb (plain form) + のみならず
- I-adjective (plain form) + のみならず
- Na-adjective + である + のみならず (formal)
Formality Level
Highly formal — primarily written Japanese. Academic papers, official reports, government announcements, newspaper editorials. The spoken/informal equivalent is 〜だけでなく.
Meaning
"Not only X, but also Y." Expands the scope of a statement beyond what was initially stated, adding Y as an additional scope. The expansion is neutral — Y is naturally related and expected to be mentioned alongside X.
〜のみ alone means "only" (formal equivalent of だけ/しか): この方法のみ有効だ (only this method is effective).
Examples
| Japanese | Reading | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| この問題は国内のみならず、国際社会にも影響を及ぼす。 | このもんだいはこくないのみならず、こくさいしゃかいにもえいきょうをおよぼす。 | kono mondai wa kokunai nomi narazu, kokusai shakai ni mo eikyō o oyobosu. | This problem affects not only domestic society but the international community as well. |
| 彼は研究者であるのみならず、優秀な教育者でもある。 | かれはけんきゅうしゃであるのみならず、ゆうしゅうなきょういくしゃでもある。 | kare wa kenkyūsha de aru nomi narazu, yūshū na kyōikusha de mo aru. | He is not only a researcher but also an excellent educator. |
| この薬は症状を緩和するのみならず、根本的な治療にも効果がある。 | このくすりはしょうじょうをかんわするのみならず、こんぽんてきなちりょうにもこうかがある。 | kono kusuri wa shōjō o kanwa suru nomi narazu, konponteki na chiryō ni mo kōka ga aru. | This drug not only alleviates symptoms but also has an effect on fundamental treatment. |
| 技術革新は産業のみならず、日常生活にも大きな変化をもたらした。 | ぎじゅつかくしんはさんぎょうのみならず、にちじょうせいかつにもおおきなへんかをもたらした。 | gijutsu kakushin wa sangyō nomi narazu, nichijō seikatsu ni mo ōkina henka o motarashita. | Technological innovation brought great changes not only to industry but also to daily life. |
| 環境破壊は生態系のみならず、人間の健康にも深刻な影響をもたらす。 | かんきょうはかいはせいたいけいのみならず、にんげんのけんこうにもしんこくなえいきょうをもたらす。 | kankyō hakai wa seitaikei nomi narazu, ningen no kenkō ni mo shinkoku na eikyō o motarasu. | Environmental destruction brings serious harm not only to ecosystems but also to human health. |
Comparison: Scope Expansion Patterns (Intensity Scale)
| Pattern | Intensity | Register | Key Nuance |
|---|---|---|---|
| 〜だけでなく | Neutral | All | "not only X but also Y" — casual/neutral |
| 〜のみならず | Neutral-formal | Written/formal | Formal equivalent of だけでなく |
| 〜ばかりか | Emphatic | Written/spoken | Y is more surprising or extreme than expected |
| 〜はおろか | Extreme | Written/formal | Scale contrast — "not even X, let alone Y" |
Common Mistakes
- ❌ Using のみならず in casual conversation → Use だけでなく or だけじゃなく instead.
- ❌ のみならず without a following も or clear scope expansion → The second clause must clearly add scope.
- ✓ 経済のみならず、安全保障にも影響する → correct: economics AND security affected.