〜として — JLPT N3 Grammar
Learn 〜として (as, in the capacity of) — the N3 pattern for expressing roles, identities, functions, and premises.
Pattern: 〜として / 〜としての / 〜とした
Structure:
- Noun + として + [predicate/action]
- Noun + としての + Noun (attributive)
- Noun + とした + Noun (attributive, often "taking ~ as a basis")
Formality: Standard to Formal
Meaning: "as ~, in the capacity of ~, in the role of ~, taking ~ as ~"
Explanation
〜として marks the role, capacity, identity, function, or basis in which someone/something acts or is regarded. Common uses:
- Role or profession: 「専門家として参加する」— participate as an expert
- Function or purpose: 「証拠として使う」— use as evidence
- Premise or basis: 「前提として」— taking as a premise
- General rule/standard: 「原則として」— as a rule, in principle
The form 〜としての + Noun makes it attributive: 「教師としての責任」(responsibility as a teacher).
Example Sentences
| Japanese | Reading | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| 彼は専門家として、会議に参加した。 | かれはせんもんかとして、かいぎにさんかした。 | Kare wa senmonka to shite, kaigi ni sanka shita. | He participated in the meeting as an expert. |
| 日本の代表として大会に出場する。 | にほんのだいひょうとしてたいかいにしゅつじょうする。 | Nihon no daihyō to shite taikai ni shutsujō suru. | I will compete as Japan's representative. |
| 一般的なルールとして、遅刻は禁止されている。 | いっぱんてきなるーるとして、ちこくはきんしされている。 | Ippanteki na rūru to shite, chikoku wa kinshi sarete iru. | As a general rule, tardiness is prohibited. |
| 教師としての責任を果たした。 | きょうしとしてのせきにんをはたした。 | Kyōshi to shite no sekinin o hatashita. | I fulfilled my responsibility as a teacher. |
| この問題を前提として、計画を立てた。 | このもんだいをぜんていとして、けいかくをたてた。 | Kono mondai o zentei to shite, keikaku o tateta. | I made the plan taking this problem as a premise. |
Common Mistakes
❌ 私は先生として好きです。(unnatural — can't directly combine with like/dislike)
✓ 先生としての彼が好きです。 or 彼を先生として尊敬しています。
❌ これをとして使う。(として requires a noun before it)
✓ これを証拠として使う。
Comparison with Similar Patterns
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| 〜として | Role/capacity/function | 専門家として話す |
| 〜に | Indirect object/direction | 彼に話す (talk to him) |
| 〜のように | Resemblance ("like ~") | 先生のように話す (talk like a teacher) |
Note: 〜として marks actual role or identity; 〜のように marks resemblance or manner.