Lesson 12: Colors and Appearance
Learn colors, basic appearance adjectives, and how to modify nouns with 的 and intensify descriptions with 很.
Overview
Describing what people and things look like opens up a whole new range of conversation. You can describe what someone is wearing, what something looks like at a market, or give a physical description when meeting someone. This lesson covers the core color words, basic size and appearance adjectives, and two important structural patterns: using 的 to attach an adjective to a noun, and using 很 to create an adjective predicate.
Colors in Chinese are mostly one-character words with a second character 色 (sè, color) optionally added. Both forms are used, and you will see both in writing and hear both in speech.
Learning Objectives
By the end of this lesson you can:
- Name at least eight colors in Chinese
- Use adjectives to describe size, height, and appearance
- Modify a noun with an adjective using 的
- Make predicate sentences with 很 + adjective
Vocabulary
| Character | Pinyin | Type | Meaning | Example |
|---|---|---|---|---|
| 红 | hóng | adj | red | 红色的衣服 |
| 蓝 | lán | adj | blue | 蓝色的天空 |
| 白 | bái | adj | white | 白色的纸 |
| 黑 | hēi | adj | black | 黑色的书包 |
| 黄 | huáng | adj | yellow | 黄色的苹果 |
| 绿 | lǜ | adj | green | 绿色的草地 |
| 大 | dà | adj | big, large | 大城市 |
| 小 | xiǎo | adj | small, little | 小狗 |
| 高 | gāo | adj | tall, high | 他很高。 |
| 矮 | ǎi | adj | short (height) | 我有点儿矮。 |
| 长 | cháng | adj | long | 头发很长。 |
| 短 | duǎn | adj | short (length) | 短头发 |
| 漂亮 | piàoliang | adj | pretty, beautiful | 她很漂亮。 |
| 帅 | shuài | adj | handsome | 他很帅。 |
Grammar Focus
Pattern 1: Adjective + 的 + noun
Structure: Adjective + 的 + Noun
When an adjective directly modifies a noun in Chinese, 的 is placed between them. This is similar to how you might use 的 for possession, but here the adjective is the modifier rather than a noun. Monosyllabic adjectives (like 大, 小, 红) can sometimes drop 的 in very short phrases, but adding 的 is always safe.
| Example | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 红色的衬衫 | hóngsè de chènshān | the red shirt |
| 漂亮的女孩 | piàoliang de nǚhái | the pretty girl |
| 大的苹果 | dà de píngguǒ | the big apple |
Common mistake: omitting 的 with multi-syllable adjectives. With one-character adjectives like 大小 it can sometimes be dropped in fixed phrases (大城市), but with longer adjectives like 漂亮, 的 is required.
Pattern 2: 很 + adjective as predicate
Structure: Subject + 很 + Adjective
You saw this pattern in Lesson 8 with weather. Here it applies to describing people and objects. The 很 before an adjective predicate is often grammatically neutral rather than meaning "very" in a strong sense. Think of it as the default form of the adjective predicate. If you genuinely want to emphasise "very," stress 很 when speaking.
| Example | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 他很高。 | Tā hěn gāo. | He is tall. |
| 这件衬衫很漂亮。 | Zhè jiàn chènshān hěn piàoliang. | This shirt is very pretty. |
| 那个包很小。 | Nàge bāo hěn xiǎo. | That bag is quite small. |
Common mistake: using 是 before an adjective predicate. 他是高 is wrong in standard Chinese. Remove 是 and add 很: 他很高.
Pattern 3: Comparing with 比
Structure: A + 比 + B + Adjective
比 is the comparison word in Chinese. Place A (the thing being compared) before 比, then B (what it is compared to), then the adjective result. This is a very useful structure at A1 level and builds on the adjective patterns already covered.
| Example | Pinyin | English |
|---|---|---|
| 他比我高。 | Tā bǐ wǒ gāo. | He is taller than me. |
| 这件衣服比那件便宜。 | Zhè jiàn yīfu bǐ nà jiàn piányí. | This piece of clothing is cheaper than that one. |
| 上海比北京热。 | Shànghǎi bǐ Běijīng rè. | Shanghai is hotter than Beijing. |
Common mistake: adding 更 (gèng, even more) or 很 after 比. Do not say 他比我很高. The adjective alone after 比 already carries the comparative meaning.
Dialogue
Friends shopping for clothes together.
小丽: 你看,这件红色的裙子怎么样? Nǐ kàn, zhè jiàn hóngsè de qúnzi zěnmeyàng? Look at this, what do you think of this red skirt?
阿美: 很漂亮!你穿红色很好看。 Hěn piàoliang! Nǐ chuān hóngsè hěn hǎokàn. Very pretty! Red looks great on you.
小丽: 这件太大了。有小一点的吗? Zhè jiàn tài dà le. Yǒu xiǎo yīdiǎn de ma? This one is too big. Is there a smaller one?
阿美: 你比我矮,所以你穿小号比较合适。 Nǐ bǐ wǒ ǎi, suǒyǐ nǐ chuān xiǎohào bǐjiào héshì. You are shorter than me, so wearing a small size suits you better.
小丽: 那件白色的也很漂亮,但是好像有点儿贵。 Nà jiàn báisè de yě hěn piàoliang, dànshì hǎoxiàng yǒudiǎnr guì. That white one is also very pretty, but it seems a little expensive.
阿美: 先试试,不合适不买。 Xiān shìshi, bù héshì bù mǎi. Try it first, if it does not fit we will not buy it.
Practice
Exercise 1: Fill in the blank
- 她穿了一件 __ 的裙子。(blue)
- 他 __ 我高。(taller than)
- 这个包太 __,我想要大的。(small)
- 那条裤子 __ 漂亮。(very)
- 你喜欢 __ 颜色的衣服?(which)
Exercise 2: Translate to Chinese
- She is very tall and beautiful.
- This red bag is smaller than that black one.
- Do you have a bigger size?
- His shirt is white.
- I prefer short hair over long hair.
Exercise 3: Answer these questions
- 你最喜欢什么颜色?为什么?
- 你比你的朋友高还是矮?
- 你今天穿了什么颜色的衣服?
Cultural Note
Colors carry strong symbolic meanings in Chinese culture. Red (红色) is the color of luck, celebration, and happiness. It is worn at weddings, given in money envelopes during festivals, and decorates homes during the Spring Festival. White (白色) and black (黑色) are traditionally associated with mourning and funerals, which is why wearing all-white or all-black to a wedding would be highly inappropriate. Yellow (黄色) historically was reserved for the emperor and is still associated with power and royalty. Green (绿色) has mixed connotations: while it represents nature and health, a 绿帽子 (green hat) carries a very specific offensive meaning implying a partner has been unfaithful. This is why you will almost never see a Chinese man wearing a green hat, even casually.