〜をもとに / 〜をもとにして — JLPT N2 Grammar

Learn 〜をもとに and 〜をもとにして to express using something as raw material, inspiration, or source for creating or analyzing something new.

Pattern

〜をもとに / 〜をもとにして (o moto ni / o moto ni shite)

Structure

  • Noun + をもとに (followed by verb)
  • Noun + をもとにして (followed by verb — slightly more emphatic)
  • Noun + をもとにした + Noun (attributive)

Formality Level

Formal to neutral — used in academic, business, creative, and analytical contexts. Common in both written and spoken formal Japanese.

Meaning

"Based on X," "using X as a basis," "drawing from X." Expresses that something new is created, developed, or analyzed using the preceding noun as raw material, inspiration, or source. The emphasis is on using X to produce Y — X is the input material, Y is the output.

This distinguishes it from 〜に基づいて (where X is an authoritative, objective foundation) — with 〜をもとに, X is used more creatively or analytically as source material.

Examples

Japanese Reading Romaji English
この小説は実際の出来事をもとに書かれました。 このしょうせつはじっさいのできごとをもとにかかれました。 kono shōsetsu wa jissai no dekigoto o moto ni kakaremashita. This novel was written based on actual events.
顧客の意見をもとに、新製品の開発を進めます。 こきゃくのいけんをもとに、しんせいひんのかいはつをすすめます。 kokyaku no iken o moto ni, shinseihin no kaihatsu o susumemasu. We will proceed with new product development based on customer opinions.
集めたデータをもとにして、分析を行った。 あつめたデータをもとにして、ぶんせきをおこなった。 atsumeta dēta o moto ni shite, bunseki o okonatta. The analysis was conducted using the collected data as a basis.
その映画は有名な小説をもとにした作品だ。 そのえいがはゆうめいなしょうせつをもとにしたさくひんだ。 sono eiga wa yūmei na shōsetsu o moto ni shita sakuhin da. That film is a work based on a famous novel.
伝統的な技法をもとに、新しいデザインを生み出した。 でんとうてきなぎほうをもとに、あたらしいデザインをうみだした。 dentōteki na gihō o moto ni, atarashii dezain o umidashita. Using traditional techniques as a basis, a new design was created.

Comparison with 〜に基づいて

Feature 〜をもとに 〜に基づいて
Nature of basis Raw material, inspiration, source Authoritative foundation, evidence, rules
Output Something new is created/produced Action taken according to existing fact
Typical contexts Creative work, product development, analysis Legal compliance, policy, academic argument
Example 実話をもとに映画を作った 証拠に基づいて判断した

Common Mistakes

  • ❌ 法律をもとに処罰した → 法律に基づいて処罰した (law is authoritative basis, not raw material)
  • ✓ この計画は前回の提案をもとに改善した (using a previous proposal as source material for improvement)