不客气 (bù kèqi) — you're welcome

HSK 1 | greeting phrase | standard response to 谢谢

不客气 (bù kèqi)

不客气 means "you're welcome." It is the standard response to 谢谢 (thank you) and signals that no formality or debt is needed.

Meanings

  1. [phrase] You're welcome; don't mention it; no need to be polite.

Example Sentences

A: 谢谢你! B: 不客气! A: Xièxiè nǐ! B: Bù kèqi! A: Thank you! B: You're welcome!

不客气,这是我应该做的。 Bù kèqi, zhè shì wǒ yīnggāi zuò de. You're welcome, this is what I should do.

A: 非常感谢你! B: 哪里哪里,不客气。 A: Fēicháng gǎnxiè nǐ! B: Nǎlǐ nǎlǐ, bù kèqi. A: Thank you so much! B: Not at all, you're welcome.

不客气,以后需要帮忙就说。 Bù kèqi, yǐhòu xūyào bāngmáng jiù shuō. You're welcome, just say so if you need help in the future.

Usage Notes

不客气 is the direct and common response to 谢谢. Literally it means "do not be polite," reassuring the other person that the help was freely given and no obligation is created. Other common responses to 谢谢 include: 没事 (méi shì, no problem), 哪里哪里 (nǎlǐ nǎlǐ, not at all — a modest deflection), and 不用谢 (bù yòng xiè, no need to thank me). Note that 没关系 (méi guānxi) is more appropriate as a response to an apology (对不起) rather than to a thank-you, though it is sometimes used loosely.

Collocations or Common Phrases

Phrase Meaning
不客气! you're welcome!
不用谢 no need to thank me
哪里哪里 not at all (modest)
没事 no problem; it's nothing
这是应该的 this is what should be done

Memory Hook

不客气 = not (不) + polite (客气) — telling the other person there is no need to stand on ceremony.