〜てみる — Japanese Grammar
〜てみる: JLPT N4 grammar pattern. Usage, structure, examples, and comparison with similar patterns.
〜てみる
| Property | Value |
|---|---|
| Pattern | 〜てみる |
| JLPT Level | N4 |
| Type | attempt / trial |
| Formality | Neutral |
| Register | Both (Spoken and Written) |
Meaning
The pattern 〜てみる (te-miru) is used to express that someone is "trying to do" an action to see what happens, or to experience the result of that action. It implies a sense of experimentation, curiosity, or testing something out to see if it is good, bad, or interesting.
Structure Formula
[Verb Te-form] + みる
- Conjugation: Take the verb in its Te-form (e.g., 食べる → 食べて, 行く → 行って) and attach みる (miru).
- Politeness: You can conjugate miru to be polite (〜てみます) or past tense (〜てみました).
- Restrictions: This pattern is only used with verbs. It cannot be used with nouns or adjectives.
Detailed Explanation
-
Core Meaning: The literal translation of miru is "to see." When combined with the te-form of a verb, it literally means "to do [verb] and see [the result]." It is used when you are trying something for the first time, or when you want to evaluate the outcome of an action.
-
Nuance: It adds a nuance of "giving it a shot." It is often used when you are unsure about something and want to test it. For example, if you are unsure if a dish is spicy, you might "eat it to see" (tabete miru).
-
Formality: This is a very common, neutral pattern. It is perfectly acceptable in both casual conversation and formal business settings (when conjugated as 〜てみます).
-
Usage Context: It is frequently used for:
- Trying food or drink.
- Testing a new piece of technology or software.
- Visiting a place to see what it is like.
- Attempting a task to see if it is difficult or easy.
Example Sentences
| Japanese | Reading | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| このケーキを食べてみる。 | このケーキをたべてみる。 | Kono kēki o tabete miru. | I'll try eating this cake. |
| 日本語で話してみます。 | にほんごではなしてみます。 | Nihongo de hanashite mimasu. | I will try speaking in Japanese. |
| 映画を見てみました。 | えいがをみてみました。 | Eiga o mite mimashita. | I tried watching the movie. |
| 難しいけど、やってみる。 | むずかしいけど、やってみる。 | Muzukashii kedo, yatte miru. | It's difficult, but I'll give it a try. |
| 先生に聞いてみましょう。 | せんせいにきいてみましょう。 | Sensei ni kiite mimashō. | Let's try asking the teacher. |
| この服を着てみてもいいですか。 | このふくをきてみてもいいですか。 | Kono fuku o kite mite mo ii desu ka. | May I try wearing these clothes? |
| 実際にそこへ行ってみた。 | じっさいにそこへいってみた。 | Jissai ni soko e itte mita. | I actually went there to see what it was like. |
| ネットで調べてみました。 | ねっとでしらべてみました。 | Netto de shirabete mimashita. | I tried looking it up on the internet. |
Comparison with Similar Patterns
〜てみる vs 〜ておく
- 〜てみる focuses on the experience or result of an action.
- 〜ておく focuses on preparation (doing something in advance).
| Pattern | Nuance | Example |
|---|---|---|
| 〜てみる | Try it out | 読んでみる (Read it to see how it is) |
| 〜ておく | Prepare it | 読んでおく (Read it in advance for later) |
〜てみる vs 〜とする
- 〜てみる is about trying something to see the result.
- 〜とする (or 〜ようとする) is about the attempt/effort to do something, regardless of the result.
Common Mistakes
- Using with Nouns: You cannot attach miru directly to a noun. ❌ 寿司をみる → ✓ 寿司を食べてみる (You must use the verb "to eat").
- Confusing with "Seeing": Beginners sometimes think miru always means "to look at." In this grammar, miru is an auxiliary verb meaning "to try."
- Tense Mismatch: Remember that miru conjugates like any other verb. If you tried it yesterday, use 〜てみました.
Practice Exercises
Fill in the blank (use the correct form of 〜てみる):
- この本は面白いから、____ (read).
- ズボンが合うか、____ (try on).
- 昨日の夜、新しい料理を ____ (try cooking).
- 分からないから、友達に ____ (try asking).
- 忙しいけど、このゲームを ____ (try playing).
Answer Key:
- 読んでみて (Yonde mite) - "Read it to see."
- 着てみる (Kite miru) - "Try wearing/trying on."
- 作ってみました (Tsukutte mimashita) - "Tried making (past)."
- 聞いてみる (Kiite miru) - "Try asking."
- やってみる (Yatte miru) - "Try doing/playing."
JLPT Level Notes
In the JLPT N4, this pattern often appears in reading comprehension or sentence-ordering tasks. Look for keywords like "初めて" (first time) or "〜かどうか" (whether or not), which frequently accompany 〜てみる because they describe the uncertainty that leads to "trying" something.