急迫 (jípò) — urgent; pressing; hurried
HSK 5 | adjective | urgent; pressing; in a hurry
急迫 (jípò)
急迫 describes a situation or manner that is urgent and pressing, requiring immediate attention or action, often carrying a sense of anxiety or impatience alongside the urgency.
Meanings
- [adjective] urgent; pressing; critical (of a situation demanding immediate action)
- [adjective] hurried; anxious; impatient (of a person's manner or emotion)
Example Sentences
灾区的救援工作形势十分急迫,政府已紧急调拨物资支援当地民众。 Zāiqū de jiùyuán gōngzuò xíngshì shífēn jípò, zhèngfǔ yǐ jǐnjí diàobō wùzī zhīyuán dāngdì mínzhòng. The rescue situation in the disaster area is extremely urgent, and the government has made emergency allocations of supplies to support local residents.
他语气急迫地请求医生立刻为母亲安排手术,不能再拖延。 Tā yǔqì jípò de qǐngqiú yīshēng lìkè wèi mǔqīn ānpái shǒushù, bù néng zài tuōyán. He urgently asked the doctor to arrange surgery for his mother immediately, saying there could be no more delays.
面对急迫的截止日期,团队成员连夜加班,终于按时完成了项目。 Miànduì jípò de jiézhǐ rìqī, tuánduì chéngyuán lián yè jiābān, zhōngyú ànshí wánchéngle xiàngmù. Facing the pressing deadline, team members worked through the night and finally completed the project on time.
解决贫困问题是当前最为急迫的社会任务之一。 Jiějué pínkùn wèntí shì dāngqián zuì wéi jípò de shèhuì rènwù zhī yī. Solving poverty is one of the most pressing social tasks at present.
她急迫地翻遍了所有抽屉,寻找那份重要的合同文件。 Tā jípò de fānbiànle suǒyǒu chōutì, xúnzhǎo nà fèn zhòngyào de hétong wénjiàn. She hurriedly rummaged through all the drawers, searching for the important contract document.
气候变化带来的威胁越来越急迫,各国必须采取联合行动。 Qìhòu biànhuà dài lái de wēixié yuè lái yuè jípò, gè guó bìxū cǎiqǔ liánhé xíngdòng. The threats posed by climate change are becoming increasingly pressing, and all nations must take joint action.
Collocations
| Collocation | Meaning |
|---|---|
| 急迫需要 | urgent need |
| 形势急迫 | the situation is urgent/pressing |
| 急迫感 | sense of urgency |
| 急迫任务 | pressing task |
| 语气急迫 | urgent/hurried tone of voice |
| 急迫地 | urgently; hurriedly (adverb) |
Usage Notes
急迫 is similar in meaning to 紧迫 (urgent/pressing) and 紧急 (emergency/urgent). The key distinction is that 急迫 often emphasizes the emotional dimension of urgency, suggesting anxiety or impatience, while 紧急 is more objective and used in formal contexts like 紧急会议 (emergency meeting). 紧迫 falls between the two in terms of formality.
急迫 can describe both situations (the circumstances are urgent) and people's manner or speech (he spoke in an urgent/anxious way), making it a flexible adjective at B2 level.
Memory Hook
急 (hurried/urgent) + 迫 (to press/compel) — something urgent that presses and compels you to act right now.