迫切 (pòqiē) — urgent; pressing; eager
HSK 5 | adjective | describing something felt with urgency or strong desire
迫切 (pòqiē)
迫切 describes a feeling or situation of pressing urgency, strong eagerness, or acute need, and is commonly used in formal writing and speech to convey that something requires immediate attention.
Meanings
- [adjective] urgent; pressing; acute (of a need or situation)
- [adjective] eager; keenly desirous (of a feeling)
Example Sentences
解决环境污染问题是当前最迫切的任务之一。 Jiějué huánjìng wūrǎn wèntí shì dāngqián zuì pòqiē de rènwù zhī yī. Solving environmental pollution is one of the most pressing tasks at present.
他迫切地希望得到家人的理解和支持。 Tā pòqiē de xīwàng dédào jiārén de lǐjiě hé zhīchí. He urgently hopes to gain the understanding and support of his family.
这个地区迫切需要更多的医疗资源和基础设施。 Zhège dìqū pòqiē xūyào gèng duō de yīliáo zīyuán hé jīchǔ shèshī. This region urgently needs more medical resources and infrastructure.
面对激烈的市场竞争,企业有迫切的数字化转型需求。 Miànduì jīliè de shìchǎng jìngzhēng, qǐyè yǒu pòqiē de shùzìhuà zhuǎnxíng xūqiú. Faced with fierce market competition, enterprises have an urgent need for digital transformation.
他迫切地想知道考试结果,每隔几分钟就刷新一次页面。 Tā pòqiē de xiǎng zhīdào kǎoshì jiéguǒ, měi gé jǐ fēnzhōng jiù shuāxīn yī cì yèmiàn. He eagerly wanted to know the exam results, refreshing the page every few minutes.
国际社会迫切呼吁各方停止冲突,恢复和谈。 Guójì shèhuì pòqiē hūyù gèfāng tíngzhǐ chōngtū, huīfù hétán. The international community urgently calls on all parties to stop the conflict and resume peace talks.
Collocations
| Collocation | Meaning |
|---|---|
| 迫切需要 (pòqiē xūyào) | urgently need |
| 迫切希望 (pòqiē xīwàng) | eagerly hope |
| 迫切要求 (pòqiē yāoqiú) | pressing demand |
| 迫切感 (pòqiē gǎn) | sense of urgency |
| 最迫切 (zuì pòqiē) | most urgent |
| 迫切问题 (pòqiē wèntí) | pressing issue |
Usage Notes
迫切 combines urgency of circumstance with intensity of feeling. In formal contexts, 迫切需要 (urgently need) and 迫切任务 (pressing task) are very common collocations. It is stronger and more formal than 急 (jí, hurried/anxious) or 紧迫 (jǐnpò, urgent), though all three overlap.
Note that 迫切 can describe both external situations (an urgent problem) and internal feelings (a pressing desire), making it more versatile than 紧迫, which usually describes external time pressure.
Memory Hook
迫 (to press/force) + 切 (to cut close/earnest) = pressing closely and earnestly -- an urgent, keen feeling.