〜てください — Please Do ~

Properties

Property Value
Level JLPT N5
Form te-form compound
Register Polite

Meaning

〜てください expresses a polite request or instruction, equivalent to "please do ~" in English. It is used when asking someone to perform an action in a direct but courteous manner. This form is appropriate in most everyday situations — with teachers, shop staff, colleagues, and strangers.

Structure

Positive request (please do ~)

[Verb te-form] + ください

Negative request (please don't ~)

[Verb dictionary form] + ないでください

Formation Reminder

To form the te-form from the ます-form, drop ます and apply the following endings:

Verb group ます-stem ending te-form
Group 1 (u-verbs) き → いて, ぎ → いで 書きます → 書いて
Group 1 (u-verbs) み, び, に → んで 飲みます → 飲んで
Group 1 (u-verbs) り, い, ち → って 乗ります → 乗って
Group 2 (ru-verbs) drop ます → て 食べます → 食べて
Irregular します → して, きます → きて します → して

Examples

  1. ここに名前を書いてください。 Koko ni namae o kaite kudasai. Please write your name here.

  2. もう少しゆっくり話してください。 Mou sukoshi yukkuri hanashite kudasai. Please speak a little more slowly.

  3. この薬を一日三回飲んでください。 Kono kusuri o ichinichi sankai nonde kudasai. Please take this medicine three times a day.

  4. 窓を開けてください。 Mado o akete kudasai. Please open the window.

  5. ここで写真を撮らないでください。 Koko de shashin o toranaide kudasai. Please do not take photos here.

  6. 授業中にスマホを使わないでください。 Jugyouchuu ni sumaho o tsukawanaide kudasai. Please do not use your smartphone during class.

Formality Levels

Expression Formality Notes
て (alone) Casual Used with close friends or family; can sound abrupt
てください Standard polite Appropriate for most everyday situations
ていただけますか Formal / deferential N4+ level; used with superiors or in formal writing

Use ていただけますか when speaking to customers, senior colleagues, or in written requests where extra politeness is required.

Common Mistakes

Using the ます-form instead of the て-form

  • Incorrect: 書きますください
  • Correct: 書いてください

The ください must always follow the te-form of the verb, never the ます-form. A common error for beginners is to attach ください directly to the polite stem — this is ungrammatical. Always convert the verb to its te-form first.