〜まで — Until; As Far As
Properties
| Property | Value |
|---|---|
| Type | Particle |
| Level | JLPT N5 |
Meaning
まで (made) marks the end point of a range. It has two primary uses:
-
End point in time — indicates the time at which something stops or the period up to which something continues (until, through)
- 5時まで勉強します。— I study until 5 o'clock.
-
End point in space — indicates the furthest point reached by movement or a physical extent (to, as far as)
- 駅まで歩く。— Walk to (as far as) the station.
Structure
1. Time end point
[Time noun] + まで + [verb / state]
Used to express that an action or state continues up to a specific moment in time.
2. Spatial end point
[Place noun] + まで + [verb of motion / direction]
Used to express movement or extent up to a physical destination.
Examples
1. Time end point — studying
図書館は9時まで開いています。 Toshokan wa ku-ji made aite imasu. The library is open until 9 o'clock.
2. Time end point — waiting
彼女が来るまで待ちます。 Kanojo ga kuru made machimasu. I will wait until she comes.
3. Spatial end point — walking
バス停まで歩きました。 Basutei made arukimashita. I walked as far as the bus stop.
4. Spatial end point — distance
ここから東京まで何キロですか。 Koko kara Toukyou made nan-kiro desu ka. How many kilometers is it from here to Tokyo?
5. Figurative extent
そんなことまで知っているんですか。 Sonna koto made shitte iru n desu ka. Do you know even something like that?
から〜まで Pattern
から (kara, from / since) and まで pair naturally to express a full range — either in time or space.
[Start] + から + [End] + まで
| Example | Reading | Meaning |
|---|---|---|
| 月曜日から金曜日まで働きます。 | Getsuyoubi kara kin'youbi made hatarakimasu. | I work from Monday to Friday. |
| 9時から5時まで授業があります。 | Ku-ji kara go-ji made jugyou ga arimasu. | There are classes from 9 to 5. |
| 大阪から京都まで電車で行きます。 | Oosaka kara Kyouto made densha de ikimasu. | I go from Osaka to Kyoto by train. |
までに vs. まで
These two forms are frequently confused. The key distinction is deadline vs. continuous duration.
| Form | Meaning | Usage |
|---|---|---|
| まで | until / up to (continuous) | The action or state continues throughout the period |
| までに | by (deadline) | The action must be completed at some point before the limit |
まで — continuous
6時まで働きます。 Roku-ji made hatarakimasu. I work until 6 o'clock. (I am working continuously through that time.)
までに — by a deadline
6時までに宿題を出してください。 Roku-ji made ni shukudai wo dashite kudasai. Please hand in your homework by 6 o'clock. (It just needs to be done before 6.)
A simple test: if the action has duration and continues right up to the time, use まで. If the action just needs to be completed before the time, use までに.
Common Mistakes
-
Confusing まで and までに — Use まで for actions that last up to a point; use までに for one-time actions with a deadline.
- Incorrect (deadline context): 月曜日まで宿題を提出します。
- Correct: 月曜日までに宿題を提出します。
-
Omitting から when expressing a range — While まで can stand alone, pairing it with から makes the range explicit and avoids ambiguity.
- Ambiguous: 5時まで会議があります。(implies it ends at 5, but start is unclear)
- Clear: 2時から5時まで会議があります。
-
Using まで with a destination verb when に is meant — まで emphasizes extent or distance; に simply marks the destination. Both can follow a place noun with 行く, but they carry slightly different nuances.
- 駅まで行く — go all the way to the station (emphasizes the distance covered)
- 駅に行く — go to the station (neutral destination)