〜たい — Want to Do ~
Properties
| Property | Value |
|---|---|
| Level | JLPT N5 |
| Type | Auxiliary adjective |
| Register | Neutral |
Meaning
〜たい expresses the speaker's desire to perform an action. It answers the question "What do you want to do?" and is used strictly for first-person desire in direct statements or when asking the listener about their own desires.
Structure
[Verb ます-stem] + たい
| Verb (dictionary) | ます-stem | + たい |
|---|---|---|
| 食べる (to eat) | 食べ | 食べたい |
| 飲む (to drink) | 飲み | 飲みたい |
| 行く (to go) | 行き | 行きたい |
| 見る (to see) | 見 | 見たい |
Conjugation
たい conjugates like an i-adjective.
| Form | Example | Meaning |
|---|---|---|
| Present affirmative | 食べたい | want to eat |
| Present negative | 食べたくない | don't want to eat |
| Past affirmative | 食べたかった | wanted to eat |
| Past negative | 食べたくなかった | didn't want to eat |
Object Particle: を vs が
With たい, the direct object can be marked with either を or が. Using が places slightly more emphasis on the object of desire.
- 水を飲みたい。— I want to drink water.
- 水が飲みたい。— Water is what I want to drink.
Both are natural; が is especially common in spoken Japanese.
Examples
-
日本に行きたいです。 Nihon ni ikitai desu. I want to go to Japan.
-
今日は何も食べたくない。 Kyou wa nani mo tabetakunai. I don't want to eat anything today.
-
子供の頃、パイロットになりたかった。 Kodomo no koro, pairotto ni naritakatta. When I was a child, I wanted to become a pilot.
-
新しい映画が見たいです。 Atarashii eiga ga mitai desu. I want to see the new movie.
-
もっと日本語を話したいと思っています。 Motto nihongo wo hanashitai to omotteimasu. I am thinking that I want to speak more Japanese.
Note: Third-Person Desire
〜たい is only used for the speaker's own desire (or when directly asking the listener). To express that a third person wants to do something, use 〜たがっている (N4 grammar).
- 私は行きたい。— I want to go. (correct)
- 彼は行きたがっている。— He wants to go. (correct)
彼は行きたい。— Avoid this to describe a third party's desire.
Common Mistakes
- Using たい for third persons. Do not say 彼女は寿司が食べたい without extra context. Use たがっている instead.
- Forgetting i-adjective conjugation. たい follows i-adjective rules, not verb rules. The negative is たくない, not
たいじゃない(たいじゃない is acceptable in very casual speech but たくない is standard). - Attaching たい to the dictionary form. Always use the ます-stem, not the dictionary form. 食べ + たい, not
食べる + たい.