〜と — And; With (Accompaniment)

Properties

Property Value
Level JLPT N5
Part of speech Particle
Function Exhaustive listing; Accompaniment

Meaning

と has two core uses at the N5 level:

  1. Exhaustive listing of nouns — AとBとC means "A, B, and C" and implies the list is complete. Nothing else is included beyond what is stated.
  2. Accompaniment — 〜と or 〜と一緒に means "together with ~", indicating the person or thing you are with when doing an action.

Note: The quotation use of と (e.g., と思う "I think that…", と言う "say that…") is covered at the N4 level and is not discussed here.


Structure

1. Exhaustive listing

Noun A + と + Noun B (+ と + Noun C …)
  • All items in the group are named explicitly.
  • Implies no additional items exist (or are relevant).

2. Accompaniment

Noun (person/thing) + と + Verb
Noun (person/thing) + と一緒に + Verb
  • The noun before と is the companion or co-participant in the action.

Examples

  1. りんごとバナナとぶどうを買いました。 Ringo to banana to budō o kaimashita. I bought apples, bananas, and grapes. (those three, and nothing else)

  2. つくえの上に本とペンがあります。 Tsukue no ue ni hon to pen ga arimasu. There is a book and a pen on the desk.

  3. わたしは友だちと学校に行きます。 Watashi wa tomodachi to gakkō ni ikimasu. I go to school with my friend.

  4. 母と一緒に料理をしました。 Haha to issho ni ryōri o shimashita. I cooked together with my mother.

  5. 田中さんと山田さんはクラスメートです。 Tanaka-san to Yamada-san wa kurasu-mēto desu. Tanaka and Yamada are classmates.


と vs. や — Exhaustive vs. Non-exhaustive Listing

Particle Implication Example
Complete list — only these items 本と雑誌を読む (I read a book and a magazine — just those two)
Partial list — among other things 本や雑誌を読む (I read books, magazines, and so on)

Use when you want to be precise and list everything. Use when the list is representative but not exhaustive.


Common Mistakes

  • Using と for a partial list. If you say ねこといぬがいます, you imply there are exactly a cat and a dog, nothing else. If there are other animals too, use や instead.
  • Confusing accompaniment と with the subject marker が. と marks who you do the action with, not who performs it. わたしは友だちと行く means "I go with my friend", not "my friend and I both go" (though the meaning is similar, the grammatical roles differ).
  • Omitting と in a list of three or more nouns. In Japanese, と should appear after each noun: AとBとC, not AとB、C.
  • Using と一緒に with inanimate objects in all contexts. と alone is natural for objects (かさと本を持つ); と一緒に is most natural when the companion is a person or animal.