変える (かえる) — Japanese Vocabulary

変える (かえる / kaeru): to change. N4 level Japanese vocabulary.

変える — かえる (kaeru)

Part of speech: verb-ru (transitive) JLPT level: N4 Reading: かえる (kaeru) Meaning: to change; to alter; to transform

Word Breakdown

(Kanji):

  • Meaning: Change; strange; suspicious.
  • On-yomi (音読み): ヘン (hen)
  • Kun-yomi (訓読み): か.える (ka.eru), か.わる (ka.waru)

The kanji depicts a person (大) under a roof, with hands (又) struggling to restore order to a chaotic situation, representing the act of change or transformation.

All Readings

  • On-yomi: ヘン (hen)
  • Kun-yomi: かえる (kaeru), かわる (kawaru)
  • In this word: The kun-yomi かえる is used.

Example Sentences

Japanese Reading Romaji English
予定を変える。 よていをかえる。 Yotei o kaeru. I will change the plans.
髪型を変えました。 かみがたをかえました。 Kamigata o kaemashita. I changed my hairstyle.
席を変えてください。 せきをかえてください。 Seki o kaete kudasai. Please change your seat.
名前を変えたいです。 なまえをかえたいです。 Namae o kaetai desu. I want to change my name.
彼は態度を変えた。 かれはたいどをかえた。 Kare wa taido o kaeta. He changed his attitude.
部屋の模様替えをする。 へやのもようがえをする。 Heya no moyougae o suru. I am rearranging (changing) the room.
計画を変える必要がある。 けいかくをかえるひつようがある。 Keikaku o kaeru hitsuyou ga aru. It is necessary to change the plan.
意見を変えるつもりはありません。 いけんをかえるつもりはありません。 Iken o kaeru tsumori wa arimasen. I have no intention of changing my opinion.

Conjugation Table

Form Japanese Romaji
Plain Present 変える kaeru
Plain Negative 変えない kaenai
Plain Past 変えた kaeta
Plain Past Negative 変えなかった kaenakatta
Polite Present 変えます kaemasu
Polite Negative 変えません kaemasen
Polite Past 変えました kaemashita
Polite Past Negative 変えませんでした kaemasendeshita
Te-form 変えて kaete
Potential 変えられる kaerareru
Passive 変えられる kaerareru
Causative 変えさせる kaesaseru
Japanese Reading Romaji English
変わる かわる kawaru to change (intransitive)
変更 へんこう henkou change/modification
変化 へんか henka change/variation
変人 へんじん henjin eccentric person
模様替え もようがえ moyougae rearranging a room
気分転換 きぶんてんかん kibun tenkan change of pace/refreshing
変身 へんしん henshin transformation
大変 たいへん taihen very/difficult/awful

Common Mistakes

予定が変える → ✓ 予定が変わる

  • Explanation: 変える is transitive (you change something). If the plan changes on its own, use the intransitive 変わる.

服を代える → ✓ 服を変える

  • Explanation: While both are read "kaeru," 変える is for changing state/nature, while 代える (or 交換する) is for substituting or exchanging one thing for another.

In Context — Mini Dialogue

A: 予定を変えてもいいですか?
(Yotei o kaete mo ii desu ka?)
Can I change the plans?

B: ええ、大丈夫ですよ。何時にしますか?
(Ee, daijoubu desu yo. Nanji ni shimasu ka?)
Yes, that's fine. What time shall we make it?

A: 3時に変えたいです。
(San-ji ni kaetai desu.)
I want to change it to 3 o'clock.

Usage Notes

  1. Transitive vs. Intransitive: The most important distinction for learners is between 変える (transitive: I change X) and 変わる (intransitive: X changes). If you are the agent performing the action, use 変える. If you are describing a situation that has shifted, use 変わる.
  2. Nuance: 変える is a very general term. It can be used for physical objects (changing clothes), abstract concepts (changing plans/opinions), or even personal traits (changing one's attitude).
  3. Homophones: Be careful with the kanji. There are several verbs read as kaeru:
    • 変える: To change (the focus of this page).
    • 代える: To substitute/replace.
    • 換える: To exchange/swap (like currency).
    • 帰る: To return home.