社会 (しゃかい) — Japanese Vocabulary
社会 (しゃかい / shakai): society. N4 level Japanese vocabulary.
社会 — しゃかい (shakai)
Part of speech: noun JLPT level: N4 Reading: しゃかい (shakai) Meaning: society
Word Breakdown
- 社 (sha): Company, shrine, society.
- On-yomi: シャ (sha)
- Kun-yomi: やしろ (yashiro)
- 会 (kai): Meeting, assembly, association.
- On-yomi: カイ (kai), エ (e)
- Kun-yomi: あ(う) (a-u)
Etymology: The term shakai was coined in the Meiji period as a translation for the Western concept of "society." It combines "group/shrine" (社) and "meeting/gathering" (会), representing a collective group of people living together.
All Readings
- 社 (sha):
- On-yomi: シャ (Used in shakai)
- Kun-yomi: やしろ
- 会 (kai):
- On-yomi: カイ (Used in shakai), エ
- Kun-yomi: あ(う)
Example Sentences
| Japanese | Reading | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| 社会は変化する。 | しゃかいはへんかする。 | Shakai wa henka suru. | Society changes. |
| 私は社会のために働きたい。 | わたしはしゃかいのためにはたらきたい。 | Watashi wa shakai no tame ni hatarakitai. | I want to work for the sake of society. |
| 彼は社会のルールを守らない。 | かれはしゃかいのルールをまもらない。 | Kare wa shakai no rūru o mamoranai. | He does not follow the rules of society. |
| 社会問題について話しましょう。 | しゃかいもんだいについてはなしましょう。 | Shakai mondai ni tsuite hanashimashō. | Let's talk about social issues. |
| 大学で社会学を勉強しています。 | だいがくでしゃかいがくをべんきょうしています。 | Daigaku de shakaigaku o benkyō shite imasu. | I am studying sociology at university. |
| 彼女は社会に出たばかりです。 | かのじょはしゃかいにでたばかりです。 | Kanojo wa shakai ni deta bakari desu. | She has just entered the workforce (society). |
| 社会人として責任を持つべきだ。 | しゃかいじんとしてせきにんをもつべきだ。 | Shakaijin toshite sekinin o motsu beki da. | As a working adult, you should be responsible. |
| この本は社会の仕組みを説明している。 | このほんはしゃかいのしくみをせつめいしている。 | Kono hon wa shakai no shikumi o setsumei shite iru. | This book explains how society works. |
Related Words and Compounds
| Japanese | Reading | Romaji | English |
|---|---|---|---|
| 社会人 | しゃかいじん | shakaijin | working adult |
| 社会問題 | しゃかいもんだい | shakai mondai | social issue |
| 社会学 | しゃかいがく | shakaigaku | sociology |
| 社会的 | しゃかいてき | shakaiteki | social |
| 社会福祉 | しゃかいふくし | shakai fukushi | social welfare |
| 会社 | かいしゃ | kaisha | company |
| 社会主義 | しゃかいしゅぎ | shakai shugi | socialism |
| 国際社会 | こくさいしゃかい | kokusai shakai | international society |
Common Mistakes
❌ 社会人 (shakaijin) → ✓ 大人 (otona) — Shakaijin specifically refers to someone who has graduated school and entered the workforce, not just any adult. Use otona for general "adult."
❌ 社会 (shakai) → ✓ 世間 (seken) — Seken refers more to "the public" or "the world" in a personal, social-pressure sense (e.g., "what will people think?"). Shakai is more formal and structural.
In Context — Mini Dialogue
A: もうすぐ大学を卒業ですね。 | Mōsugu daigaku o sotsugyō desu ne. | You're graduating university soon, right? B: はい、来月から社会人になります。 | Hai, raigetsu kara shakaijin ni narimasu. | Yes, I will be a working adult starting next month. A: 頑張ってくださいね。 | Ganbatte kudasai ne. | Good luck! B: ありがとうございます。 | Arigatō gozaimasu. | Thank you.
Usage Notes
The word shakai is highly versatile. In a broad sense, it refers to "society" as a whole, but it is frequently used in specific contexts. When someone says "shakai ni deru" (to go out into society), it is a standard idiom for graduating school and starting a full-time job.
Additionally, the term shakaijin (social person) is a vital cultural concept in Japan. It implies that once you are employed, you are a full-fledged member of society with specific responsibilities, manners, and expectations. You will hear this term constantly in business settings and when discussing career paths.