決める (きめる) — Japanese Vocabulary

決める (きめる / kimeru): to decide. N4 level Japanese vocabulary.

決める — きめる (kimeru)

Part of speech: verb-ru (Ichidan verb) JLPT level: N4 Reading: きめる (kimeru) Meaning: to decide, to choose, to determine, to settle

Word Breakdown

(Kanji):

  • Meaning: Decide, fix, settle.
  • On-yomi (音読み): ケツ (ketsu)
  • Kun-yomi (訓読み): き.める (ki.meru), き.まる (ki.maru)

The kanji 決 is composed of the water radical (氵) and the character for "fast/decisive" (夬). It originally referred to breaking a dam to let water flow, which evolved into the metaphorical meaning of "making a clear, decisive choice."

All Readings

  • On-yomi: ケツ (ketsu) — Example: 決定 (kettei - decision)
  • Kun-yomi: き.める (ki.meru) — Used in this word.

Example Sentences

Japanese Reading Romaji English
何にするか決める。 なににするかきめる。 Nani ni suru ka kimeru. I will decide what to do.
日程を決める。 にっていをきめる。 Nittei o kimeru. To set the schedule.
彼は進路を決めた。 かれはしんろをきめた。 Kare wa shinro o kimeta. He decided on his career path.
どこへ行くか決めてください。 どこへいくかきめてください。 Doko e iku ka kimete kudasai. Please decide where to go.
私は毎日服を決めるのが大変だ。 わたしはまいにちふくをきめるのがたいへんだ。 Watashi wa mainichi fuku o kimeru no ga taihen da. It's hard for me to decide on my clothes every day.
結局、何も決められなかった。 けっきょく、なにもきめられなかった。 Kekkyoku, nani mo kimerarenakatta. In the end, I couldn't decide anything.
誰がリーダーか決めよう。 だれがリーダーかきめよう。 Dare ga rīdā ka kimeyō. Let's decide who the leader is.
彼はプロになることを決意した。 かれはプロになることをけついした。 Kare wa puro ni naru koto o ketsui shita. He decided (resolved) to become a pro.

Conjugation Table

Form Affirmative Negative
Plain Present 決める (kimeru) 決めない (kimenai)
Plain Past 決めた (kimeta) 決めなかった (kimenakatta)
Polite Present 決めます (kimemasu) 決めません (kimemasen)
Polite Past 決めました (kimemashita) 決めませんでした (kimemasen deshita)
Te-form 決めて (kimete)
Potential 決められる (kimerareru) 決められない (kimerarenai)
Passive 決められる (kimerareru)
Causative 決めさせる (kimesaseru)
Japanese Reading Romaji English
決まる きまる kimaru to be decided (intransitive)
決定 けってい kettei decision/determination
決心 けっしん kesshin resolution/determination
解決 かいけつ kaiketsu settlement/solution
決意 けつい ketsui decision/resolve
決算 けっさん kessan settlement of accounts
決戦 けっせん kessen decisive battle
決まり きまり kimari rule/custom

Common Mistakes

  1. 決める vs. 決まる:

    • Incorrect: 会議の時間が決める。(The meeting time decides.)
    • Correct: 会議の時間が決まる。(The meeting time is decided.)
    • Explanation: 決める is transitive (you decide something); 決まる is intransitive (something is decided/settled).
  2. Using 決める for "to think":

    • Incorrect: 私は行くことを決める。(I think I will go.)
    • Correct: 私は行くことにする。(I have decided to go.)
    • Explanation: Use 決める when making a firm choice among options. Use ~ことにする for expressing a personal decision or plan.

In Context — Mini Dialogue

A: 今日のランチ、何にする? (Kyō no ranchi, nani ni suru?) — What are we having for lunch today? B: まだ決めてないよ。何がいい? (Mada kimetenai yo. Nani ga ii?) — I haven't decided yet. What do you want? A: カレーにしようか。 (Karē ni shiyō ka.) — Shall we have curry? B: いいね、そう決めよう! (Ii ne, sō kimeyō!) — Sounds good, let's decide on that!

Usage Notes

  • Transitivity: The most important distinction is between the transitive 決める (kimeru) and the intransitive 決まる (kimaru). If you are the agent performing the action of choosing, use 決める. If the state of something has been settled or fixed, use 決まる.
  • Nuance: 決める often implies a sense of finality. While it can be used for small things like picking a lunch menu, it is also used for life-altering decisions (e.g., career, marriage).
  • Collocations: You will frequently see this word used with the particle を (o) to mark the object being decided (e.g., 日程を決める - set the schedule). It is also commonly used in the phrase 決めておく (kimete oku), meaning "to decide something in advance."