経験 (けいけん) — Japanese Vocabulary

経験 (けいけん / keiken): experience. N4 level Japanese vocabulary.

経験 — けいけん (keiken)

Part of speech: noun, suru-verb JLPT level: N4 Reading: けいけん (keiken) Meaning: experience

Word Breakdown

  • 経 (KEI): To pass through, to undergo, to manage.
    • On-yomi: ケイ (kei), キョウ (kyō)
    • Kun-yomi: へる (heru), たつ (tatsu)
  • 験 (KEN): To test, to verify, effect, evidence.
    • On-yomi: ケン (ken), ゲン (gen)
    • Kun-yomi: ためす (tamesu), あかし (akashi)

Together, 経験 literally refers to "passing through a test/event," which forms the basis of one's personal experience.

All Readings

  • 経:
    • On-yomi: ケイ (used in 経験), キョウ
    • Kun-yomi: へる, たつ
  • 験:
    • On-yomi: ケン (used in 経験), ゲン
    • Kun-yomi: ためす, あかし

Example Sentences

Japanese Reading Romaji English
経験があります。 けいけんがあります。 Keiken ga arimasu. I have experience.
経験がありません。 けいけんがありません。 Keiken ga arimasen. I have no experience.
彼は経験が豊富です。 かれはけいけんがほうふです。 Kare wa keiken ga hōfu desu. He is very experienced.
良い経験になりました。 よいけいけんになりました。 Yoi keiken ni narimashita. It was a good experience.
経験を積むことが大切です。 けいけんをつむことがたいせつです。 Keiken o tsumu koto ga taisetsu desu. It is important to gain experience.
私は海外で働いた経験があります。 わたしはかいがいではたらいたけいけんがあります。 Watashi wa kaigai de hataraita keiken ga arimasu. I have the experience of working abroad.
失敗も大切な経験です。 しっぱいもたいせつなけいけんです。 Shippai mo taisetsu na keiken desu. Failure is also a valuable experience.
経験不足で困っています。 けいけんぶそくでこまっています。 Keiken busoku de komatte imasu. I am struggling due to a lack of experience.
Japanese Reading Romaji English
未経験 みけいけん Mikeiken Inexperienced
経験者 けいけんしゃ Keikensha Experienced person
経験談 けいけんだん Keikendan Story of one's experience
経験不足 けいけんぶそく Keiken busoku Lack of experience
体験 たいけん Taiken Personal experience (physical)
実験 じっけん Jikken Experiment
経験を積む けいけんをつむ Keiken o tsumu To gain experience
貴重な経験 きちょうなけいけん Kichō na keiken Valuable experience

Common Mistakes

経験する (keiken suru) → ✓ 経験がある (keiken ga aru) — While keiken suru is grammatically possible, Japanese speakers almost always use keiken ga aru (to have experience) to describe possessing a skill or history.

新しい経験をします (atarashii keiken o shimasu) → ✓ 新しい経験をします (This is okay, but...) — Use 経験を積む (keiken o tsumu - to pile up experience) when talking about professional or personal growth. It sounds much more natural than just "doing" an experience.

In Context — Mini Dialogue

A: 日本で働いたことはありますか? (Nihon de hataraita koto wa arimasu ka?) Have you ever worked in Japan?

B: いいえ、まだありません。 (Iie, mada arimasen.) No, not yet.

A: これから日本で経験を積みたいですか? (Korekara Nihon de keiken o tsumitai desu ka?) Do you want to gain experience in Japan from now on?

B: はい、ぜひ挑戦したいです。 (Hai, zehi chōsen shitai desu.) Yes, I would definitely like to try.

Usage Notes

  1. Nuance: Keiken refers to knowledge or skill acquired through direct participation in events. It is a broad term used for both professional work history and general life events.

  2. Vs. Taiken (体験): Taiken implies a more physical or sensory "hands-on" experience (e.g., a pottery workshop or a trial lesson). Keiken is more abstract and refers to the accumulation of knowledge over time.

  3. Collocation: The most common verb used with keiken is 積む (tsumu), meaning "to pile up." Just as one piles up luggage, one "piles up" experience. Using keiken o tsumu shows a proactive attitude toward learning and growth.